Translation of "parlato con sua" in English


How to use "parlato con sua" in sentences:

Glielo dirò quando avrò parlato con sua moglie.
I'll tell you that after I've talked to your wife.
Mia madre ha parlato con sua madre ieri.
Yesterday, my mother spoke to her mother.
Forse ho parlato con sua madre allora.
It must have been your mother I spoke to.
Ho parlato con sua zia, neanche lei lo ha visto.
I spoke to his aunt. She hasn't heard from him.
Ha parlato con Sua Signoria, ma gli ho risposto io.
Well, he spoke to Her Ladyship, but I answered.
A proposito, ho parlato con sua sorella, sta arrivando.
I talked to her sister, by the way. She's on her way down.
Beh, ho parlato con sua madre, e mi ha detto dove trovarlo.
Well, I spoke to his mother and she told me where to find him.
La mia testimone chiave ha parlato con sua figlia ieri, ed ora ha cambiato idea.
My key witness spoke to her daughter yesterday, d now she's got cold feet.
Ha parlato con sua moglie per sapere se volesse tenere qualcosa:
She spoke with your wife to see if she wanted to keep any of the collectables.
Se ha parlato con sua moglie dovrebbe sapere che e' stato rilasciato.
If she talked to his wife, she'd know he'd been released.
Quando ha parlato con sua moglie l'ultima volta?
When did you speak to your wife last?
Lo saro', dopo aver parlato con sua nonna.
I will be after I speak with her grandmother.
Ho appena parlato con sua moglie.
I just spoke to your wife.
Ma poi ho parlato con sua sorella e sua cugina.
And then I spoke to her sister and her cousin.
Ho appena parlato con sua madre, pare che sia scomparso...
Um... just spoke to his mother. Apparently he's missing.
E quando ho parlato con sua madre, mi ha detto che lui e la moglie Maya si sono messi insieme quando lei era ancora sposata con un altro.
And when I spoke to his mom, she told me that he and his wife Maya got engaged while she was still married to another man.
Sono rimasta lì seduta con lei per un bel po' e ho parlato con sua madre.
I sat with her for a very long time. I talked to her mother.
Sono andata a casa di James e ho parlato con sua madre... di ciò che ti ha fatto.
I went to James's house and I spoke to his mom about what he did to you.
Dopo una cena abbondante, ha parlato con sua madre per diverse ore e, finalmente, ha iniziato a comporre con l'inizio della notte.
After a plentiful dinner, he talked with his mother for several hours and, at last, began to compose with the onset of the night.
Abbiamo parlato con sua moglie, e scoperto che aveva una casa fuori citta'.
We talked to his wife, and found out he had a cabin outside the city.
Sig. Elliott, l'ultima volta che ha parlato con sua figlia?
Mr. Elliott, when was the last time you spoke to your daughter?
Ho parlato con sua figlia del ragazzo che si soffoco' a morte.
I spoke with your daughter about the incident with the boy who choked to death.
Quando ha parlato con sua figlia l'ultima volta?
When was the last time you talked to her?
Senti, sono andato a controllare Matthew Volper... ed ho parlato con sua madre.
Look, I did go and check up on Matthew Volper and I spoke to his mother.
Ho appena parlato con sua madre al telefono.
I just spoke to his mom on the phone.
Ne sapremo di piu' dopo aver parlato con sua figlia.
We'll know more after we talk to his daughter.
Ho appena parlato con sua madre.
Oooh, eh! I've just spoken to your mother.
Gli scritto email, messaggi, post su Twitter, l'ho chiamato a casa, ho parlato con sua moglie.
I've e-mailed, I've texted, I've twittered. I've called his home. I spoke to his wife.
Quando ha lasciato l'ufficio, dopo aver parlato con sua moglie, e' andato a casa?
When you left work, after speaking to your wife, did you go straight home?
Signora, ho gia' parlato con sua zia, ma vorrei chiarire alcuni dettagli con lei.
Ma'am, I already spoke to your aunt, but I need to clear up a few things with you.
Si', ho parlato con sua madre.
Yeah. I spoke to her mum.
Quand'e' stata l'ultima volta che ha parlato con sua sorella?
When was the last time you spoke to your sister?
Ho parlato con sua figlia Andrea, signor Williams.
I had a conversation, Mr. Williams, with your daughter Andrea.
Quando e' stata l'ultima volta che ha parlato con sua figlia?
When was the last time you spoke to your daughter?
Ma non lo lascio tornare indietro finche' non ho parlato con sua madre.
But I'm not sending him back there until I talk to his mom.
Ho parlato con Sua Signoria, trovera' un cottage per noi vicino alla casa.
I've spoken to His Lordship and he will find a cottage for us near the house.
Ne ha parlato con Sua Signoria?
Has she told Her Ladyship about this?
Ho parlato con Sua Signoria prima.
I spoke to His Lordship earlier.
Ebbene... vi daro' la mia risposta dopo che avrete parlato con Sua Signoria.
Well... I'll give you my answer when you've spoken to His Lordship.
Abbiamo parlato con sua moglie, Henry.
We spoke with your wife, Henry.
Mi spiace, ho parlato con Sua Signoria, che ritiene tu sia piu' portato per la posizione attuale.
I'm sorry, but I have spoken to His Lordship and he thinks you are more suited to your present position.
Mi dispiace chiederglielo, ma quando ha parlato con sua figlia per l'ultima volta?
Sorry to ask you this, but when did you last speak with your daughter?
Ho parlato con sua sorella, ha confermato che sono tre anni che non parla con suo fratello.
Talked to his sister. - Mm-hmm. She confirmed she hasn't spoken to her brother in three years.
Quand'e' stata l'ultima volta che ha parlato con sua madre?
When was the last time you spoke to your mother?
Quando e' stata l'ultima volta che ha parlato con sua moglie?
One more question. When was the last time you spoke to your wife?
Ho parlato con sua madre, e ho finito con lo scrivere una storia su di lui per una rivista di nome Kidrobot.
And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot.
7.7775461673737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?